3 votos

Enviar un paquete a una oficina de correos en Japón desde el extranjero

No estoy seguro de si este es el lugar correcto para hacer esta pregunta, pero yo no estaba seguro de que stackexchange sitio que debo publicar esto.

Actualmente vivo en el reino unido y enviar paquetes mensuales a mi amigo que vive en Tokio, Japón. Debido a un reciente problema personal, yo no soy capaz de enviar paquetes directamente a su casa. Por lo tanto, ella me dijo que enviar a una oficina de correos en su lugar y ella iba a recoger a partir de allí. Después de algunas extensas buscando en google, he encontrado que este tipo de servicio se denomina "kyoku cúpula" (局留め), pero no parece ser una guía para mi situación. También parece ser que esto solo se podrá realizar en el interior de Japón, pero no estoy seguro. He preguntado a mis amigos Japoneses, pero no lo saben o no han enviado paquetes a una oficina de correos en Japón desde fuera de Japón.

Es posible para mí para enviar un paquete, se dirigió a una oficina de correos en Japón con su nombre en él, desde el reino unido y llegar de alguna manera a mi amigo a recoger? ¿Alguien sabe el procedimiento?

Gracias

5voto

jgauffin Puntos 54

Sí, usted puede utilizar el poste restante servicios en Japón, y funciona para los paquetes (aunque el Japón Post amablemente advierte de que no todas las oficinas de correos están garantizados para ofrecer servicios de refrigeración). Recibidos los bienes se mantienen durante 10 días y no hay ninguna notificación al receptor, aunque si se incluye un número de teléfono que se puede (sin garantías) darles un anillo.

Aquí están Japan Post oficial de las instrucciones para el uso del servicio (en Japonés), y aquí es un post informativo (de nuevo en Japonés) en una oficina de correos de los empleados sobre cómo hacerlo. Sus consejos:

  • El uso de correo certificado con número de seguimiento. Internacional la entrega de correo es lento e impredecible y el 10 día de la ventana es corto, esto permite que el destinatario evitar muchos inútiles viajes a la oficina de correos.
  • Las palabras "Poste Restante" es raro para ser reconocido. Si puedes, escribe la dirección en Japonés como "○○郵便局留め" (donde ○○ es el nombre de oficina de correos); si no puede, escribir ○○-Oficina de correos-Kyokudome (por ejemplo. AobaEkimae-Oficina de correos-Kyokudome), en inglés.

Todo lo que dijo, el mismo empleado recomienda el uso de una dirección real, si es posible. ¿Tu amigo tiene un amigo/lugar de trabajo/otras que pueden recibir los paquetes en su nombre?

ViajeroSabio.com

ViajeroSabio es una comunidad de viajeros en la que puedes resolver tus problemas y dudas.
Puedes consultar las preguntas de otros viajeros, hacer tus propias preguntas o resolver las de los demás.

Powered by: